
2008年電影《空中殺手》
衝著森博嗣之名,我昨天傍晚跑了一趟信義威秀,用很不親切的全票價格看了這部《空中殺手》。這部動畫電影全台灣只有三家戲院上映,有興趣的朋友不妨趕緊把握機會,趕緊安排行程。
因為我打定主意要看這部片,所以就完全不想先瞭解這部片在講些什麼,原著小說也沒動,只知道這是森博嗣的非推理小說作品,劇情簡介也沒看,所造成的結果就是兩小時的電影中,大概9/10的時間都在一頭霧水,中間也打了幾次瞌睡,步調實在有慢,兩個小時的片長有些難熬,只到最後(推理迷的角度就是解謎篇)才稍稍覺得「啊!我大概是看懂了吧!」
然後我看了一下關於本片相關資訊與評價。首先,沒看劇情簡介是對的,劇情簡介根本就是全劇內容。再來就是許多評論在說導演押井守想說傳達什麼樣的訊息如何如何。我就在想,這類有原著小說的改編電影,就算有什麼深層的哲學意義蘊涵其中,那不也是原作者的意思嗎?我未看過原著,不過我想原作者的創作理念應該才是重點。這部份留待讀過小說後再來深究。
有些資料也指出本片運用的3DCG技術如何如何,我不是動畫迷,所以對於這些技術一竅不通,不過空戰場面還不錯,天空、雲層、海面等等看起來都很漂亮,有滿足到我。而且音樂非常好聽,配上這個乍看波瀾壯闊,實則無止盡哀傷的故事,味道很和。
相關連結的影評都相當精彩,建議觀賞後再閱讀。
[ 相關連結 ]
《スカイ・クロラ》日文官網
《空中殺手》中文官網
「是不是把心忘在哪裡了?」--押井守《空中殺手》(by 孫得欽)
空中殺手-何謂死亡(by Charly Kafka)
[金馬] 空中殺手『スカイ・クロラ』(by 雨漸)
[ 中文預告片 ]
[ 海報 ]














should I get a reward since I did not fall into sleep!
Good girl! But I think it’s a good manner to a man who buy you the film ticket. I still can offer another ticket as a reward, that’s not a big deal. And I hope I could stay in conscious…..
這位大大大概沒在看動畫的吧
沒有看原作或是預告便看電影劇情是不想有先入為主的觀念吧
不過我不知道大大對森博大師原本的期待是啥麼
在下只看過全部變成F的漫畫版
如果期待每部小說都是那樣的推理小說的話
看空中殺手的反差自然非常大
在下大推押井大師
即使你看過其他的作品
也不一定能理解他的想法
在下比較笨,看押井的作品絕對要看超過兩次才能微微理解其中的含意
有的我看了5-6次才能深刻體會
有機會請再看一次吧
有機會我會重看的。
我對這部片的期待就是森博嗣小說的動畫版,
也事先知道不是推理小說,所以並沒有抱著看推理動畫的心情喔!
我動畫看得少,但儘管如此,
我這個原著至上者,我認為押井守僅是森博嗣原著意志的映象化而已,
至於故事不容易看懂究竟是我這個看故事的人笨,
還是其他原因,那就是另外一個值得深究的問題了。
在下不是這麼冷靜的人
看到您的評語
雖然過了那麼久,我不想只是不吭聲
我喜歡押井大師的作品,也尊重森博大師的作品
但是我沒有感受到您的評語裡有對押井大師的尊重
如果您只是原著至上,那就建議您不要再看電影
電影不單只是原著的具現化,也是導演想法的表達
在寫下前一段留言之前我已經看過小說,但是沒看過電影
我有買這本小說其實是因為在2007中就已經知道將要改編動畫的消息
於是先把小說給k完
看完小說的一個感想是認為森博大師說的對
“原作作家森博嗣本來認為這部作品是很難映像化的,但知道監督是押井守後就放心許多,認為他能夠作得很好”
引用自網路新聞
這是森博大師對押井大師的信認
我感到這一部作品真的難以映像化
但是我認為這一部電影經過押井大師的詮釋
不僅沒有流失原作風格及意義、想法
更加入監督自己的意念,與森博大師的想法融合
昇華到更高的意境
森博大師或許是把所見所聞得到的感想發揮成作品
押井大師把森博大師的感想體會在現代年輕人身上
表現了現代社會的現象,反應現代年輕人的情況
把想法與現實結合,用自己的方式呈現出森博大師的意境
導演不是忠實表現原作的工具
在看完小說之後,更感受到電影的昇華
80%的原作呈現,超過120%的意境與想法
這是我對電影的感想
預告不是全部,只是個大綱
其他名人的評語才是對電影的有感而發
每個人的感想不一樣,我認為這就是押井大師的特色
以押井大師以往的作品來看
這一部作品的原作重現度之高已經難能可貴
如果被評為不忠於原作
我建議您比一比其他作品的改編(不限於森博大師)
還是請您只看原作,不要糟蹋其他電影改編作品
Bon君您好,感謝再次留言。
我應該沒有說過本片不忠於原作吧?我在本文原文寫到我納悶為何觀者都說導演要傳達什麼樣的想法,是因為我以為改編作品是傳達原作者的創作意念,但既然大家都這麼說,似乎導演確實有加入自己的想法,所以我才會說「這部份留待讀過小說後再來深究」,這不是擺明我沒看過原作嗎?我沒有說導演不忠於原作喔!這一點您似乎有點誤解我的意思了。
我說我是原著至上者,是因為我不能容忍作家好不容易寫出來的作品被拍爛演爛,我的基本態度是希望有改動的部份都是能使作品更加精彩的,當然也是有我認為很棒的改編影視作品的,所以您說「如果您只是原著至上,那就建議您不要再看電影」的說法我不能認同。另外既然您說「在看完小說之後,更感受到電影的昇華 80%的原作呈現,超過120%的意境與想法」,這樣很好啊!我重申我沒看過小說,不過既然您這麼說,想必是有獨到之處。
再者,您請我「只看原作,不要糟蹋其他電影改編作品」,這話就言重啦!我進了電影院,花了錢看押井守的電影,不過是提出「導演對原著小說外有沒有額外的貢獻」這個問題,您就說我看片是糟蹋電影改編作品,這兩件事有這麼直接的關係嗎?而且欣賞藝術本來就是個人偏好問題,我在原文也說了我不是動畫迷,也沒看過押井守的其他作品,偏偏這部動畫片沒有感動到我,在這種狀況下,難道我該昧著良心對導演推崇到至高無上,動輒以「大師」敬稱?
就算我看不懂,我也會在看過小說之後再來決定要埋怨作者或導演,本部落格的心得中,也不乏我自承看不懂,歡迎各界先進指教的文章。既然您說本片原作重現度高,那我想我會直接埋怨原作者(因為我說影片是原著意志的映象化,這樣您或許又要說我不尊重押井守了);既然我敢埋怨作者寫得讓我看不懂,當然也就有接受網友說我腹笥甚窘的心理準備了。
呂仁, 我年紀大了. 字太多的東西看得很辛苦. (瞇眼)
老實說, 我看不太出來你文中那裡對押井大師不尊重. 我的解讀是你沒有非常熱愛押井大師, 而也頂多至此. 沒有非常愛不代表不尊重吧 ^^
如果DVD有得租, 看過原著的我, 再跟你分享觀後感吧~~~
如果DVD有得買,我還會買起來呢!要是我先買到價格合理的,再跟你互通有無好了。