1939年《初出茅廬破大案》《來勢洶洶》

單篇人氣您是第: 位閱讀者

1939年《初出茅廬破大案》.jpg 書名:The Bigger They Come
作者:賈德諾 Erle Stanley Gardner
書系:風雲時代 賈氏妙探奇案 1
書系:遠景 柯賴二氏探案 1
成書年代:1939年

心得:

  《初出茅廬破大案》(舊譯《來勢洶洶》)是賈氏妙探奇案、或稱柯賴二氏探案的第一集,由賴唐諾(Donald Lam)與柯白莎(Bertha Cool)這對偵探搭檔當主角,這系列共有二十九本,是我非常喜歡的一個偵探系列。

  這對偵探搭檔相當有特色,一女一男,女的是偵探社老闆,男的是偵探社職員(就是偵探了)。多讀幾本以後,要說賴唐諾是福爾摩斯、柯白莎是華生也可以;再多讀幾本以後,就會發現賴唐諾居然跑去服役了,留柯白莎一人獨挑大樑,只有偶爾與賴唐諾電話報告案情,他再予以指點。所以我比較喜歡說這是一對偵探搭檔,而非「福爾摩斯+華生」的組合。而案件中常需要柯白莎以龐大身軀輕易拎開兩個糾纏在一起的「小賤貨」(以柯白莎的話來說),她的確是冷硬派殆無疑義。有些介紹世界名探的工具書裡,會將這組合稱為「科爾與賴姆」(Cool & Lam)。

  本案是從窮困潦倒的賴唐諾找工作開始,他進了柯白莎的偵探社找工作,順利被錄取,然後馬上就接了第一個案子,不久就挨了一頓揍,隨即愛上了委託人。真是十足冷硬私探的調調了。雖然賴唐諾短小精悍,常常被對手瞧不起,但女性緣挺好的,這部作品裡他被吻了兩次,這也是作者賈德諾對主角最大的恩賜了,辦案辦到床上去之類的橋段,在賈德諾筆下我未曾看過,連梅森律師都沒這福份。

  《初出茅廬破大案》有一個最大的噱頭,就是殺人不用受制裁,而且是根據美國法律的漏洞。所以在出版之初據說造成極大轟動,這也是原身為律師的賈德諾厲害之處,他不僅指出現行漏洞所在,還把這個漏洞寫成故事,留給他筆下新角色柯賴二氏探案(而非留給梅森律師),讓新系列一炮而紅。而本作仍略帶梅森探案的影子,因為賴唐諾終究還是站上了法庭為自己辯護,差在一位初出茅廬,一位口才便給。

  柯賴二氏探案在台灣共有三個版本,都是周辛南先生所譯,(印象中)遠景出過二十集,書名都是成語,風雲時代則以口袋本的形式出版全集二十九集,後改版以較大開本重出,我所收藏的是口袋本。手邊這本《初出茅廬破大案》是1992年版,購於重慶南路書店街,距今已然18個年頭。就算是當時,周辛南先生的譯序都說本系列是「筆者在美多年收集」了,應該是連國外都不好找,而中譯版在網路書店所查資料皆已絕版,但圖書館與舊書店偶見蹤跡,我十分推薦本系列給愛動腦的冷硬推理迷們,看完這系列,我敢說先是覺得冷硬私探幹嘛動手動腳動刀動槍才能辦案,後來就是嫌其他冷硬私探笨了。不管是什麼原因,錯過可惜,真的。

  附帶一提,我因緣際會下,有一本當代冷硬大師勞倫斯.卜洛克簽給賴唐諾的簽名書,當代作家簽名給私家偵探,這可真奇了,有機會我再拍張給讀友欣賞欣賞,寫篇文章告訴大家前因後果吧!

[ 延伸閱讀 ]
1939年《初出茅廬破大案》《來勢洶洶》
1939年《刀子滑掉了》
1942年《變色的色誘》  《禍福無門》
1944年《約會的老地方》《財源滾滾》
賴唐諾何許人也?(By 呂仁)

[ 賈德諾「柯賴二氏探案」書目 ]

出版順序成書順序發表年代原著書名風雲時代版書名遠景書名
111939The Bigger They Come01.初出茅廬破大案01.來勢洶洶
231940Turn on The Heat02.險中取勝 (無)
341940Gold Comes in Bricks03.黃金的秘密 (無)
451941Spill The Jackpot04.拉斯維加,錢來了 02.招財進寶
561941Double or Quits05.一翻兩瞪眼 03.雙倍利市
671942Owls Don’t Blink06.失蹤的女人 04.全神貫注
781942Bats Fly at Dusk07.變色的誘惑 20.禍福無門
891943Cats Prowl at Night08.黑夜中的貓群 (無)
9101944Give’em The Ax09.約會老地方 05.財源滾滾
10111946Crows Can’t Count10.鑽石的殺機 (無)
11121947Fools Die on Friday11.給她點毒藥吃 06.失靈妙計
12131949Bedrooms Have Windows12.都是勾搭惹的禍 09.一髮千鈞
13141952Top of The Heap13.億萬富翁的歧途 19.一誤再誤
14151953Some Woman Won’t Wait14.女人等不及了 07.面面俱到
15161956Beware The Curves15.曲線美與癡情郎 08.不是不報
16171957You Can Die Laughing16.欺人太甚 10.因禍得福
17181957Some Slips Don’t Show17.見不得人的隱私 (無)
18191958The Count of Nine18.探險家的嬌妻 11.一目了然
19201959Pass The Gravy19.富貴險中求 14.馬失前蹄
20211960Kept Women Can’t Quit20.女人豈是好惹的 (無)
21221961Bachelors Get Lonely21.寂寞的單身漢 12.驚險萬狀
22231961Shills Can’t Cash Chips22.躲在暗處的女人 13.一波三折
23241962Try Anything Once23.財色之間 (無)
24251963Fish or Cut Bait24.女秘書的秘密 15.網開一面
25261964Up The Grabs25.老千計狀元才 16.峰迴路轉
26271965Cut Thin to Win26.金屋藏嬌的煩惱 17.詭計多端
27281966Windos Wear Weeds27.迷人的寡婦 (無)
28291967Traps Need Fresh Bait28.巨款的誘惑 (無)
29301970All Grass Isn’t Green29.逼出來的真相 18.自求多福
3022016The Knife Slipped刀子滑掉了(幻華)刀子滑掉了(幻華)
分享你的喜愛

3 則留言

  1. 我也很喜愛這個系列中的說不搭又很搭的搭檔 因為周先生的翻譯文字相當有特色 好像兩位主角就該如此這般的說話 不過學校圖書館已經不齊全 想把全系列看完 只能到處碰運氣 每次碰到都是一次驚喜

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *