巴鬥:1939年《殺人不難》

阿嘉莎.克莉絲蒂作品,1939年出版的《殺人不難》,分類為巴鬥主任探案,但是三個改編影視都把巴鬥拿掉了,其中一個甚至改為瑪波探案。

單篇人氣您是第: 位閱讀者

書名:Murder Is Easy
書系:遠流 克莉絲蒂推理全集 65
作者:阿嘉莎.克莉絲蒂 Agatha Christie
成書年代:1939年
左圖為本文引述文句之版本。

心得:

  從「東方」退休回國的警察陸加.菲茨威廉,他在火車上巧遇一位平克頓老太太,老太太說,她要去蘇格蘭場報案,因為她的村莊最近死了好多人,她知道誰是兇手。想當然耳,陸加把老太太當作瞎操心的鄉下老婦人。沒想到不久之後,他在報上讀到了老太太車禍死亡的新聞。他這才知道,原來老太太說的是真的,於是他決定去鄉下偽裝身分,進而查出究竟誰是兇手。

  女主角是布莉姬.康韋,她是陸加好友的表妹,恰巧就住在亞許威奇伍這個小鎮。在她協助之下,陸加查訪了諸位死者生前的狀況,然後仔細研究人際關係,到底這個彼此誰都互相認識的小鎮,誰是兇手?

  克莉絲蒂相當會誤導,快破案前的紅鯡魚超肥一條,直把讀者往旁邊帶。而且本作中的死者似乎都沒有多大的關聯,到底要怎樣的狀況,讓這些死者同時得罪兇手,而且是那種「罪致死」的得罪?紅鯡魚符合、真兇也符合,真是太會寫了。以下涉及謎底,請反白閱讀。

  原來兇手年輕時因為個性殘暴而被退婚,於是懷恨起前未婚夫,只要是與前未婚夫有齟齬的人,就殺掉,這樣前未婚夫遲早會被認為是兇手,因為跟他不好的人都死了。

  讀阿嘉莎.克莉絲蒂的推理小說時,很容易覺得這是「白羅探案」、那是「瑪波探案」,而這一本是「巴鬥探案」,但其實只能說本作中的官方偵探是巴鬥主任而已,陪著讀者探險的其實是其他人,《七鐘面》裡是年輕貴族艾琳.布蘭特小姐、《殺人不難》中則是退休警察陸加.菲茨威廉。畢竟本書293頁,在第259頁時,陸加才提到「巴鬥主任今天就會從倫敦過來」,動作也太慢了。

  我可以再說一次馬丁.費里曼(Martin Freeman)在影集《七鐘面》裡飾演巴鬥主任是很不合原著的,畢竟「巴鬥主任的外表給陸加留下良好的印象。巴鬥主任身體結實,看起來很順眼,寬闊的紅臉上有一把漂亮的鬍鬚。乍看之下,他似乎沒有什麼特別之處,可是再看一眼,明眼人就會發現,他的眼神非常精明銳利。」(頁273)

  福爾摩斯暗中出場一次,陸加對布莉姬說「我不是官方警探,也不是在倫敦貝克街開事務所的著名私家偵探。」(頁77),除了不是福爾摩斯之外,陸加的人格似乎也有點問題,克莉絲蒂這樣寫,真是讓我吃驚,因為陸加和布莉姬談戀愛了。一般說來男女主角談戀愛很正常,問題是他住別人家裡,還把別人的未婚妻,太低級了,「他承認,住在別人家裡,卻偷了主人的未婚妻,這實在是可恥的行徑。」(頁218)

  看推理小說長知識,原來有「帽漆」這種東西,「大約二十年前,人們的確用帽漆--這個季節你戴粉紅色的帽子,下一季,只要一瓶帽漆就可以把它變成深藍色,再下一季,也許換一種帽漆,又可以變成黑色,可是現在不同了,帽子便宜得很,等到不流行的時候,這種俗麗而不值錢的東西扔掉就是了。」(頁76)

  儘管日本推理小說研究者霜月蒼在《阿加莎.克里斯蒂閱讀攻略》裡,給了《七鐘面》三點五顆星、《殺人不難》三顆星,但我卻是喜歡《殺人不難》多一點。

  影視方面的改編,我查到有三。三個改編都有一個共同特色,就是巴鬥主任都被拿掉了,一個換成瑪波小姐探案,兩個直接讓陸加與布莉姬去破案。

  首先是1982年電視電影,這一部居然在YouTube上有全部影像,要看請趁早。雖然是最早的改編,但是故事的時代卻是三部裡面最新的,因為劇中使用到電腦。陸加是MIT的教授,使用電腦教機率學,第一次來歐洲,一樣在火車上遇到要去蘇格蘭場報案老太太。在劇中,陸加帶著布莉姬去用電腦,輸入死者、死法、動機、機會、嫌疑犯,結果電腦說兇手是布莉姬。這電腦的水準真是直逼現在的AI。另外可能是因為時代近了,所以「誤飲帽漆」詭計沒有出現,而是改為海洛因過量。老實說,除了這點改動,其他地方都相當忠於原著。另外,因為三部改編都有陸加與布莉姬的戀情,結果這部最早的改編竟然最為香豔,有布莉姬穿著絲質細肩露背睡衣和陸加準備要幹嘛然後就沒有演了的畫面。

  第二次是2009年影集,收在2004年至2013年的瑪波小姐探案裡,這系列的瑪波由Geraldine McEwan先演12個故事、後由Julia McKenzie演出11個故事,合計23集,問題是阿嘉莎.克莉絲蒂原著的瑪波就只有12個長篇探案,哪來23個故事?所以只好拿別的角色故事來用了,《殺人不難》就是其中之一,而且讓人驚喜的是,演出男主角陸加的是班尼迪克.康柏拜區(Benedict Cumberbatch),收錄在第四季第二集。儘管改成了瑪波小姐探案,不過火車上的死者仍然是平克頓老太太,她巧遇的正是瑪波小姐。在下火車以後,平克頓老太太被推下長長的電扶梯摔死了,不過其他部分就跟原著差很多了,本片的主軸是布莉姬的身世之謎

  最近一次在2023年的影集,由BBC推出,有兩集,由David Jonsson演出陸加,Morfydd Clark演出布莉姬,戲裡超正的。不過陸加被魔改成來自奈及利亞的黑人,來英國白廳上班的空檔,在火車上遇到平克頓老太太,下火車後,他目擊平克頓老太太被車撞死,正義感使然,他就去鄉間破案了。因為只有兩集,所以故事有點緊湊又浮面,畢竟本作就是一直死人,根本沒有太多篇幅好說明死者的人際利害關係。其實我不理解換成黑人來演,對於本故事有什麼幫助?另外,我覺得這個改編有強調一個我在讀小說沒有特別感受到的角度,就是「因為真兇的目的一直沒有達成,所以只好一直殺人」這件事。都要怪偵探太爛了,使得兇手非得一直殺人,直到殺到某某以後,目的才要完成。

  殺人不難,三部改編中都說出了這句作為書名的名言,聽起來真是又真實、又驚悚。

[ 相關連結 ]
購書:《殺人不難》(遠流博識網)
IMDb:1982年電視電影Murder Is Easy
觀看:1982年電視電影Murder Is Easy(YouTube)
IMDb:2009年影集Murder Is Easy
IMDb:2023年影集Murder Is Easy(共兩集)
觀看:2023年影集Murder Is Easy(MyVideo)

[ 感謝讚賞 ]

分享你的喜愛

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *